Türk Çin Kültür Derneği ve Jiang Su Phoenix Çocuk Yayınevi arasındaki protokol ile gerçekleştirilen bu projede Çin’de çok bilinen 6 hikaye kitabı Türk Çin Kültür Derneği Yayınevi tarafından Türkçeye tercüme edilerek Türkiye’deki bazı okullara bağışlandı. Konu ile ilgili açıklama yapan Türk Çin Kültür Derneği Başkan Yardımcısı Mustafa Karslı “İki ülke çocuklarının böylesi güzel projelerle yaşam kültürlerini daha yakından tanımaları bizleri de mutlu etmektedir.” dedi.

Bangladeş'te geleneksel Rakher Upobash Festivali renkli görüntülere sahne oldu Bangladeş'te geleneksel Rakher Upobash Festivali renkli görüntülere sahne oldu
Yeni Yola Adım Atmak

Çin ve Türkiye arasında buna benzer projelerin artırılmasının gerekliliğine vurgu yapan Karslı, yayınlanan kitapların, çocukların duygusal gelişimine de fayda sağlayacağını dile getirdi. Türk hikaye kitapları ve romanlardan bazılarının Çinceye tercüme edilerek Çin’de yayınlanacağının da müjdesini veren Karslı, Türk Çin Kültür Derneği’nin Çin ve Türkiye arasında düzenlediği kültürel organizasyonların yoğunlaşarak devam edeceğini belirtti.

Wa Ma'nın Bozkırı

Çin Halk Cumhuriyeti İstanbul Baskonsolusu Cui Wei:
Çin Halk Cumhuriyeti İstanbul Başkonsolosu Cui Wei, ilgili kitapların Türkiye’deki çocukların Çin kültürü hakkında daha fazla bilgiye sahip olmasını sağlayacağına ve iki halkın yeni dostluk köprüsü olacağına inandığını belirterek, ÇHC İstanbul Başkonsolosluğu’nun önümüzdeki dönemde iki ülke arasında beşeri temasların çoğalmasını hızlandırmak için daha fazla çalışmaları teşvik edeceğini ifade etti.

Doğum Günün Kutlu Olsun Baba
Ilık Küçük Nehir
Yavru Turna Ve Juan'er
Ufuktaki En Parlak Yıldız

Editör: İRFAN KARSLI